道德经阅读

探索老子智慧

原文

道可道,非常道;名可名,非常名。无名,天地之始;有名,万物之母。故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。

王弼译文

可道之道,可名之名,指事造形,非其常也,故不可道,不可名也。凡有皆始于无,故未形无名之时,则为万物之始。及其有形有名之时,则长之育之,亭之毒之,为其母也。言道以无形无名始成万物,万物以始以成而不知其所以然,玄之又玄也。妙者,微之极也。万物始于微而后成,始于无而后生,故常无欲空虚,可以观其始物之妙。徼,归终也。凡有之为利,必以无为用;欲之所本,适道而后济。故常有欲,可以观其终物之徼也。两者,始与母也。同出者,同出于玄也。异名所施,不可同也,在首则谓之始,在终则谓之母。玄者,冥默无有也,始、母之所出也,不可得而名,故不可言。同名曰玄,而言同谓之玄者,取于不可得而谓之然也。谓之玄而又玄者,取于幽冥深远,不可复得而名也。众妙皆从玄而出,故曰众妙之门也。

理雅各译文

The Tao that can be trodden is not the enduring and unchanging Tao. The name that can be named is not the enduring and unchanging name. (Conceived of as) having no name, it is the Originator of heaven and earth; (conceived of as) having a name, it is the Mother of all things. Always without desire we must be found, If its deep mystery we would sound; But if desire always within us be, Its outer fringe is all that we shall see. Under these two aspects, it is really the same; but as development takes place, it receives the different names. Together we call them the Mystery. Where the Mystery is the deepest is the gate of all that is subtle and wonderful.

⚠️ 您的浏览器可能不支持语音合成功能,请使用最新版Chrome、Edge或Safari浏览器。